Tampilkan postingan dengan label K-Learn. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label K-Learn. Tampilkan semua postingan

Senin, 26 Desember 2011

[K-Learn] Cara Menulis Hangul Menggunakan Keyboard

Info ni mungkin berguna banget bagi yang pengen nulis hangul di komputer yang memang tuts keyboardnya g da hangulnya…tapi pastikan dah di setting dulu ya languange bar-nya..
Step-stepnya…

1. Setting languange bar
Gak susah kok settingnya…kalo yg pk OS Vista ikuti langkah ini…..
  1. Klik start -> control panel -> regional and language option -> keyboards and languages -> change keyboards…-> add -> korean -> microsoft IME-> ok -> apply


lalu…..





 

2. kalo udah tersetting..maka buat nulis huruf angul ganti toogle ke Han-toogle..kalo mau pake yg tipe Hanja convert..bisa jg diklik tooglenya…:D



3. Starting nulis hangul yuk
Berikut adalah tabel huruf hangul yang terdapat pada keyboard…FYI..gak semua karakter dalam huruf latin ada pd huruf hangul..kaya huruf v dan f..satu huruf hangul juga terkadang dibaca mirip dengan bunyi 2 huruf latin , for example : hurufㅈ dapat dibaca seperti huruf J atau C.

Q ㅂ P,B (shift Q= ㅃ/pp)

W ㅈ J,C (shiftW= ㅉ/jj)

E ㄷ T,D (shift E = ㄸ/tt)

R ㄱ K,G (shift R = ㄲ/kk)

T ㅅ S (shift T = ㅆ/ss)

Y ㅛ Yo

U ㅕ Yeo

I ㅑ Ya

O ㅐ Ae (shift O – ㅒ Yae)

P ㅔ Ye

A ㅁ m

S ㄴ n

D ㅇ -/ng

F ㄹ r,l

G ㅎ h

H ㅗ O

J ㅓ eo

K ㅏ A

L ㅣ i

Z ㅋ kh

X ㅌ th

C ㅊ ch

V ㅍ ph

B ㅠ yu

N ㅜ U

M ㅡ eu…

contoh ni ya….misalnya mau nulis SHINee ..coz orang korea sukanya melafalkan bahasa inggris ke logat dan huruf hangul mereka,,maka SHINee dalam tulisan hangul ditulis sebgai SYA-I-NI…

샤 이 니= SYA I NI

샤 = SYA (KEYBOARD T=ㅅDAN I= ㅑ) , 이 = I (KEYBOARD D= ㅇ DAN L= ㅣ) , 니= NI ( KEYBOARD S= ㄴ DAN L =ㅣ)

nb: huruf ㅇdipakai sebagai awalan (tanpa lafal/arti) sbg huruf bantu saat huruf vokal berdiri sendiri dan dapat juga dibaca sebagai -ng.


Via: kbpkoreafamily.blogspot.com

[K-Learn] Kamus Cinta Dalam Bahasa Korea


Anda pasti sering dengar kata-kata ini ” 첫 눈에 사랑에 빠지다 ( cheot nune sarange ppajida ) jatuh cinta pada pandangan pertama ” . Namun benarkah itu cinta? Kalau itu bukan, lalu bagaimana sebenarnya cinta itu..? dan kalau jawabannya iya, begitu mudahkah cinta itu tumbuh dan jatuh…? Atau anda juga masih ragu dengan kata ” 사랑은 모든 것을 치유합니다 ( sarangeun modeun geoseul chiyu hamnida ) cinta itu menyembuhkan segalanya “.

Nah…membahas sesuatu yang mengingatkan kita pada kisahnya Kamajaya dan Kamaratih, Romeo dan Juliet, Rama dan Shinta atau entah siapa lagi, memang tidak pernah habis, dan selalu menarik bukan..?
Sekilas mungkin judul di atas terdengar amat ” lebay ” , namun karena beberapa kali saya mendapatkan pertanyaan yang sama dan harus mengulang menjelaskan, maka pada kesempatan ini akan saya sampaikan sedikit penjelasan tentang kata “ sarang” yang berarti ‘cinta’ dan beberapa perubahan katanya. 
Pada kesempatan ini saya hanya menampilkan sedikit sajakata itu dan berharap semoga bermanfaat.

1. 사랑 ( sarang ) dalam bahasa Korea artinya cinta .

2. 사랑 하다 ( sarang hada ) = mencintai. kata ini disebut Verb base ( kata kerja dasar ). Dalam contoh sederhana : 나는
너를 사랑 하다 ( Naneun neoreul sarang hada ) ” aku mencintaimu “

3. 사랑해 ( sarang hae ) : kata ini digunakan untuk menyatakan ke akraban ( intimate ). sedangkan halusnya ( polite) adalah 사랑 해요 ( sarang haeyo ).

4. 사랑합니다 ( sarang hamnida ) : mencintai.digunakan dalam kalimat formal -hormat.저는 당신을 사랑합니다 ( jeoneun dangsineul sarang hamnida ) “saya mencintai anda “. Sedangkan dalam kalimat pertanyaan, 사랑합니다 ( sarang hamnida ) dirubah menjadi 사랑합니까? ( sarang hamnika ? )
Catatan :
a. Huruf akhir ( bachim ) ㅂ ( b/p ) ketika bertemu dengan ㄴ( n ) maka dibaca ㅁ ( m ).받침 ㅂ, ㅍ [p] + ㄴ [n] / ㅁ [m]
─> [m.n , m.?] / [m.m]
b. Dalam bahasa korea dikenal ada bahasa pergaulan ( 반 말 ) dan bahasa halus/hormat ( 존대 말 ).

5. 사랑 하시다 ( sarang hasida ) adalah bentuk kehormatan ( kromo inggil dlm bahasa jawa ).

6. 사랑 하지 못 하다 ( sarang haji mot hada ): tidak mampu mencintai

7. 사랑 할수있다 ( sarang hal suitda ) : bisa mencintai

8. 사랑 할 수없다( sarang hal sueopda ) : tidak bisa mencintai. kata ini adalah bentuk negatif dari sarang hal suitda. Secara umum lebih sering digunakan kata ”사랑 하지 못 하다 ( sarang haji mot hada ): tidak mampu mencintai.

Mungkin kita juga pernah mendengar kata di bawah ini :
9. 사랑 할수록 ( sarang hal surok ) = semakin mencintai , misalnya ada lagunya Boohwal 사랑 할 수록, yang liriknya : 너를 사랑하면 할 수록 ( neoreul saranghamyeon hal surog ) = semakin lama mencintai maka akan semakin sayang.

10.사랑 한 다고 ( sarang han dago ) = ” ( aku bilang) aku mencintamu ” .는/은 다고 (-n/neundagoyo) adalah akhiran yang mengulangi pernyataan seseorang . Hal ini dapat digunakan untuk menekankan, menegaskan kembali, atau bila digunakan dalam bentuk pertanyaan, untuk mengkonfirmasi pernyataan sebelumnya.

Beberapa kata tentang cinta :
사랑에 빠지다 ( sarang ppajida ) = jatuh cinta
사랑을 고백하다( sarang gobaek hada )= pengakuan cinta
첫사랑 ( cheossarang ) = cinta pertama
사랑하는 ( sarang haneun ) = kekasih.
눈먼 사랑 ( nun meon sarang ) = cinta buta
깊은 사랑 ( kipeun sarang ) = cinta yang mendalam
사 랑 없는( sarang eopneun ) = tanpa cinta
사랑스러운( sarang sereoun ) = cinta yang berkesan,
순진한 사랑 ( sonjinan sarang ) = cinta murni

Sebenarnya kalau dibahas lagi akan banyak, namun tentu bukan pembelajaran dan akan tambah bingung, maka sedikit ini saja, mudah-mudahan yang nulis tidak bingung begitu juga terlebih yang baca.

[K-Learn] Vocabulary (Indonesian - Korean)


KATA BENDA
-kulkas : naengjanggo
- setrika : darimi
- sapu : bitjaru
- piring : jeonggi
- sumpit : jeotgarak
- garpu : pookeu
- cincin : banji
- gelang : gari
- kalung : mokgeoli
- tas : gabang
- pintu : mun
- cermin : geoul
- sisir : meoribit
- topi : moja
- kaca : yuri
- kursi : uija
- meja : chaeksang
- jendela : jangmun
- lampu : jeondeung
- tempat tidur : chimdae
- tempat sampah : hyujitong
-mesin cuci : setakgi
- kipas angin : sonpunggi
- rak buku : chaek chang
- toko buku : chaek sa
- gudang : chang go
- kamar tidur : chim sil
- jarum : baneul
- kalender : dalryeok
- rokok : tambae
- pohon : namu
- palu : mangchi
- paku : mot
- obeng : deuraibeo
- tang : benchi/chip gae
- besi : chol
- selimut : ippul
- gaji : wolgeub
- mobil : jadangcha
- sepeda : jajeongeo
- klakson : bul
- rel kereta api : chollo
- jalan kereta api : cholto
- gerbong kereta : chimmacha
- majalah : jabji
- kertas : jongi
- surat : pyeonji
- hadiah : seonmul
- permen : satang
- sepatu : sinbal
- kacamata : ankyeong
- kaos kaki : yang mal
- perangko : upyo
- pilot pesawat : cho jong sa
- buku : chaek
- rak buku : chaek chang
- toko buku : chaek sa
- pukulan : chal sak
- penjara : chol pil
- neraka : chiok
- kerudung : cho nui

KATA SIFAT
- murah hati : aryang inun
- aman : anjohan
- sakit : apun
- pucat : changpaek han
- suram : chimchim han
- baik hati : chinjol han
- jelek : chuakhan/ nappeuda
- setia : chungsil han
- pelupa : chal itnun
- lucu : chami inun
- keras hati : chilgin
- cemburu : chiltusim inun
- tulus hati : chinsil han
- membosankan : chiri han
- malas : geeunteuda
- khawatir : geokjeonghada
- sehat : geonjanghada
- gembira : gipeuda
- takut : museonda
- sedih : silpeuda
- capek : pigonhada
- tidak kuat : hibieobda
- kuat : himitda/ him inun
- menangis : ulda
- tertawa : utda
- gemuk : dungdung hada
- pintar : ttokttok hada
- bahagia : haengbok han
- tidak sanggup : hajimot hanun
- pasti : howkjongjok
- sia-sia : hot/hotdoen
- sombong : hoyongsim inun
- ramah : hudae hanun
- putus asa : huimang
- lamban : hwalbal haji anun
- cepat,aktif,gesit : hwalbal han
- marah : hwa naen
- resmi : hyong sik
- bijaksana : hyon myong han
- jahat : hyungak han
- hamil : ingtae han
- kikir : in saek han
- ringan : kabyoun
- bernilai : kachi inoun
- palsu : kachaui 

KATA KERJA
Adjourn ~ menunda
Agwi agwi mokda ~ melahap
Ajangajang kotda ~ bergoyang2
Akhwa sikida ~ menjengkelkan
Allang korida ~ merayu/menyanjung
Amudedoopda ~ tdk dmnapun juga
Appak hada ~ menindas
Apyok ~ tekanan
Ara pada ~ mengenal
Arachaeda ~ memperhatikan
Aranaeda ~ menemukan
arumdap gehada ~ mempercantik
Ausong chida ~ berteriak/menjerit
Bae atda ~ mencabut
Bae notda ~ menghilangkan
Ballae hada ~ mencuci
Bangku hada ~ membocorkan
Chada ~ mengangkat
Chae chuk hada ~ mencambuk
Chaeo kada ~ menerkan
Chaksu hada ~ menjalankan
Chal sak chida ~ menampar
chalbyol hada ~ membedakan
Chamga hada ~ berpatisipasi
Changnip hada ~ mendirikan
Chatda ~ mencari/menemukan
Chikida ~ memelihara
Chil hada ~ mengecat
Chim paetdada ~ meludah
Chimmuk ~ mendiamkan
Chingchan hada ~ memberi pujian
Chirryo hada ~ mengobati
Chodae hada ~ mengundang
Chong hada ~ meminta
Chu chon hada ~ menganjurkan
Chujok hada ~ menjiplak
Chukjok hada ~ menimbun
Chulmol hada ~ terbayang
Chulpan hada ~ menerbitkan
Chun chuda ~ menari/berjoget
Chae baek hada ~ mengakui
Chae chok hada ~ mendorong
Chaegae hada ~ melanjutkan kembali
Chaekoryo hada ~ mempertimbangkan
Chaguk hada ~ memprovokasi
Chagyokul otda ~ memenuhi syarat

[K-Learn] Dialogue of Korean


Percakapan Bahasa KOREA Sehari-hari


1. PERKENALAN / Sogǽhagi


=>memperkenalkan diri / jagi Sogǽhagi
* Jônēn Yuna imnida (saya Yuna)
* Indonésiaésô wassémnida (saya berasal dari Indonesia)
* Jigēm Busané samnida (sekarang saya tinggal di Busan)
* Orǽ yôl yôdôl sarimnida (tahun ini saya berumur 18 tahun)
* Mannasô bangabsēmnida (senang berjumpa dengan anda)



=>memperkenalkan orang lain / Darēn saram sogǽhagi
* Yuna : Kim ssi, ibunēn nuguséyo? ( Yuna : Kim, siapa beliau ini?)

* Kim : Park Jun ssiyéyo. (ini pak Park Jun)

* Yuna : Annyônghaséyo. . . Jônēn Yuna Hae Na iéyo. (Yuna: selamat pagi. . . saya Yuna Hae Na )

* Park Jun : Annyônghaséyo. . . Bangabsēmnida ( Park Jun : selamat pagi . . . senang berjumpa dengan anda)

* Yuna : Né, Bangabsēmnida. ( Yuna: ya, senang berjumpa dengan anda)



=>saling berkenalan / Sôro sogǽhagi
A : Annyônghaséyo (halo)
jé irēmēn Yuna Hae Na imnida (nama saya Yuna Hae Na)
Irēmi muôsimnika? ( siapa namamu?)

B : Annyônghaséyo. Jônēn Eun Kyung imnida (halo, saya Eun Kyung)

A : Odiésô wassēmnika? (anda berasal dari mana?)

B : Busané wassémnida (saya berasal dari Busan)

A : Mannasô bangabsēmnida (senang berjumpa dengan anda)

B : Né, Mannasô bangabsēmnida (Ya, senang berjumpa dengan anda)




Sourceby_bookPercakapanBahasaKOREASehari-hari
full credit: KBPK Familiy


Rabu, 21 September 2011

Fakta Korea Selatan

1. Orang Korea suka makan bawang putih karna dipercaya dapat menetralkan darah..
2. Orang korea jarang makan dengan tangan karna dianggap kurang sopan.
3. Sekarang di Korea tidak ada ujian penentuan kelulusan untuk pelajar. Di Korea, 2 minggu sebelum ujian, perpustakaan penuh oleh para pelajar yang ingin belajar.
4. Di Korea, Jika dosen terlambat walau hanya 2 menit, maka dosen akan segera meminta maaf kepada mahasiswanya.
5. Semua mahasiswa korea diwajibkan untuk cuti selama 1 semester atau lebih selama menjadi mahasiswa.
6. Di Korea, Kimchi dipercaya dapat menambah selera makan

  • Kimchi dapat mencegah kanker.
  • Kimchi banyak dibuat dari sawi putih dan lobak
  • Kimchi memiliki kadar serat tinggi namun rendah kalori
  • Kimchi masuk kedalam 5 makanan tersehat di dunia versi Majalah Health Magazine.
7. Saat berfoto, orang korea lebih suka mengatakan ‘kimchi’ daripada ‘cheese’.
8. Di Korea, search engine Google dan Yahoo kurang begitu populer.
9. Orang Korea lebih suka search engine lokal seperti Daum http://www.daum.net/.
10. Bahasa gaul remaja korea lebih cenderung berbentuk singkatan seperti Amigo, salah satu judul lagu SHINee.
11. Amigo adalah singkatan dari: Areumdaun Minyeorueljoahamyeon Gosaenghanda (Hati Jadi Sakit Ketika Kamu Jatuh Cinta Dengan Si Cantik).
12. Di Korea ada hantu nakal yang disebut Dokkaebi, sejenis tuyul. Mempunyai satu tanduk di kepalanya dan selalu membawa tongkat ajaib.
13. Orang Korea suka makan mie di panci karna kalau dipindah ke tempat lain berasa kurang panas dan itu sudah jadi kebiasaan.
14. Orang Korea dibebaskan untuk memilih agama masing-masing. Bahkan orang korea juga boleh untuk tidak memiliki/menganut agama apapun. Jumlah penduduk korea selatan yang belum/tidak memiliki agama sekitar 46,5%.
15. Orang Korea biasanya makan dengan duduk dibantal (tanpa kursi) pada meja yang rendah dengan posisi kaki menyila.
16. Hallyu atau Korean Wave adalah istilah yang diberikan untuk tersebarnya budaya pop Korea di berbagai negara di dunia.
17. Perusahaan TV Korea mengeluarkan biaya besar untuk memproduksi drama & beberapa diantaranya yang sukses diekspor ke luar negeri.
18. Marga Kim adalah marga yang paling banyak dipakai di Korea.
19. Bahasa Korea diakui sebagai bhsa paling logis di dunia karena konsonan & vokal mudah dibedakan. Terutama konsonan menunjuk lokasi bibir, mulut & lidah.
20. Rain adalah penyanyi korea pertama yang mengadakan konser internasional di Madison Square Garden.
21. Di Korea Selatan ada EBS (Educational Broadcasting System) untuk membantu siswa belajar. Seperti TVE di Indonesia.
22. Lokasi syuting serial/film Korea kebanyakan mengambil tempat-tempat wisata di korea sekaligus untuk mempromosikannya.
23. Pemilihan soundtrack untuk serial/film korea sangat penting, bahkan semua pihak ikut terlibat untuk menentukan apakah layak/tidak.
24. Banyak serial/film korea yang meng-adaptasi komik/novel dan sangat sukses
Serial korea banyak digemari karna jalan cerita yang fokus dan jumlah episode yang tidak terlalu banyak.
25. Saat ujian akhir di korea banyak keluarga yang menyemangati anaknya agar bisa lulus dengan baik.
26. 76% wanita korea berumur 20-30tahun sudah melakukan operasi plastic.
27. 25% ibu-ibu di korea menyuruh anaknya yang masih berumur 12-16 tahun untuk operasi plastic.
28. 95% orang korea yang punya lipatan di kelopak mata adalah hasil operasi plastik semua.
29. Di Korea Selatan ada 1200 ahli bedah plastik, namun jumlah itu dianggap masih kurang banyak.
30. Rata-rata orang korea menghabiskan 30% penghasilannya untuk operasi plastik
Dalam sebuah jajak pendapat, 70% pria juga menginginkan operasi plastic.
31. Wanita korea banyak yang mengubah mata mereka menjadi lebih besar dengan operasi plastic.
32. Operasi plastik adalah hal yang wajar di korea, jadi bukan masalah jika banyak artis yang melakukan operasi plastic.
33. Wanita korea yang operasi plastik paling banyak menginginkan wajah seperti Song Hye Gyo.
34. Biaya operasi plastik di korea lebih murah 50% dibanding Jepang.
35. 40% pengunjung klinik operasi plastik adalah pria.
36. Rata-rata pria korea mengoperasi bagian mata agar menjadi lebih besar. Ada juga pria korea yang operasi plastik untuk mengecilkan payudaranya.
37. Berdasarkan survei, pria korea yang melakukan operasi plastik rata-rata ingin mukanya seperti Jang Dong Gun.
38. Batas remaja korea yang melakukan operasi plastik diatas 14 tahun.
39. Remaja di korea lebih suka hadiah ulang tahun berupa operasi plastik ketimbang mobil/sejenisnya.
40. Selain disebut sebagai Negeri Ginseng, Korea juga disebut sebagai Republic of Plastic Surgery.
41. Negara yang ingin menyaingi korea dalam hal operasi plastik adalah Thailand. Bahkan thailand membuat wisata sambil operasi plastic.
42. Korea Selatan adalah negara yang paling maju dan inovatif untuk urusan bedah plastic.
43. Di Majalah Korea banyak iklan tentang operasi plastik dan itu adalah hal yang biasa.
44. 50% wanita berumur 20tahun di Korea Selatan pernah menjalani operasi plastik
Saat liburan panjang sekolah biasanya banyak pelajar korea yang melakukan operasi plastic.
45. Orang korea jarang mempermasalahkan apakah idolanya melakukan operasi plastik atau tidak.
46. Tempat operasi plastik sangat gampang ditemukan di Korea Selatan.
47. Artis korea melakukan operasi plastik adalah hal yang wajar dan biasa saja di korea.
48. Banyak orang tua di korea yang menyuruh anaknya untuk operasi plastic.
49. Pohon pinus adalah pohon cinta bagi orang Korea karena mengandung filosofi cinta yang kokoh, lurus dan tak pernah berakhir.
50. Pulau Nami adalah pulau buatan yang dijadikan lokasi syuting serial korea terkenal Winter Sonata.
51. Untuk mengelilingi Pulau Nami hanya dibutuhkan waktu 2 jam dengan berjalan kaki.
52. Banyak serial korea yang melibatkan pohon pinus.
53. Kunjungan ke Museum Teddy Bear di Korea meningkat setelah adanya serial Goong/Princess Hours.
54. Kantin di serial BBF sebenarnya berbeda tempat dengan sekolah itu sendiri
Beradel Equestrian Club adalah tempat dimana Ji Hoo dan Jan Di berkuda bareng.
55. Serial/Drama Korea yang sering melibatkan pohon pinus adalah Winter Sonata, My Sassy Girl, Letter dll.
56. Rata-rata artis korea bunuh diri dengan cara menggantung dirinya.
57. Pemerintah Korea membuka kantor konsultasi untuk pengidap depresi agar dapat mengurangi tren bunuh diri.
58. Artis korea tidak terlalu jaim ketimbang artis lokal d sini.
59. Salah satu penyebab bunuh diri di korea adalah faktor ekonomi juga, Banyak pelajar korea yang stress dan akhirnya bunuh diri karena jam belajar di korea terlalu panjang.
60. Bunuh diri merupakan penyebab kematian pertama bagi pria korea antara usia 18 – 35 tahun.
61. Ada situs bunuh diri di korea, dimana pengunjungnya chatting dan bertemu untuk bunuh diri bersama.
62. Banyak juga remaja korea yang depresi mengikuti idolanya untuk bunuh diri sebagai jalan keluar.
63. Beberapa cara bunuh diri di korea adalah melakukan perjanjian di internet kemudian bertemu untuk bunuh diri bersama.
64. Sekitar 36 orang korea bunuh diri setiap harinya dan penyebabnya kebanyakan depresi.
65. Pemerintah korea banyak menutup kurang lebih 250 situs untuk perjanjian bunuh diri pada tahun ini.
66. Orang korea jika berbuat salah akan segera mengakuinya dengan cepat dan jujur.
67. Orang korea suka meminum kopi luwak dari Indonesia.
68. Ada jenis cumi-cumi yang dimakan hidup-hidup oleh orang Korea. Kita masih bisa merasakan tentakelnya bergerak-gerak dimulut kita.
69. Agar terkesan sopan, orang Korea menyebut ‘Istri’, ‘Anak’, ‘Rumah’, dengan akhiran kata ‘Kami’.Cth: ‘Istri kami sedang tidur’.
70. Siswa di korea tidak ada yang merokok karna apabila ketahuan akan langsung dikeluarkan.
71. Di korea rata-rata handphone tidak menggunakan sim-card melainkan CDMA.
72. Orang korea jarang menggunakan gula sebagai pemanis makanan/minuman.
73. SMK di korea tidak ada Ujian Nasional karena lebih berfokus kepada kemampuan produktif/keahlian.
74. Orang korea lebih cinta produk dalam negeri dan jarang membeli produk luar negeri.
75. Suneung atau Ujian Masuk Perguruan Tinggi Negeri di Korea dilaksanakan pada tanggal 13 November dan merupakan momen unik.
76. Suneung sangat ditunggu para pelajar kelas 3 SMA di korea karena pada hari itu mereka mati-matian untuk mengerjakan soal tes.
77. Keluarga biasanya mengantarkan siswa yang mengikuti Suneung dengan membawa spanduk sebagai penyemangat.
78. Pelajar kelas 3 SMA di korea sudah dibebaskan tugas rumah dan hanya disuruh konsen belajar untuk Suneung.
79. Saat suneung apabila lokasi ujian dekat bandara/stasiun maka bandara/stasiun itu harus ditutup selama ujian.
80. Saudara dan keluarga juga banyak memberikan hadiah ke pelajar sebelum mengikuti Suneung.
81. Hadiah yang biasa diberikan ke pelajar saat Suneung adalah garpu, cermin, tisu toilet.
82. Dikasih garpu karna garpu=tusukan dan dianggap semoga tepat mengenai sasaran(jawaban).
83. Adek kelas juga ikut menyemangati kakak kelasnya dari luar sekolah dengan yel-yel dan cheerleader.
84. Peserta ujian juga ada pantangan untuk makan sup rumput laut dikarenakan licin. Dan licin sama artinya dengan jatoh dan gagal.
85. Bersendawa setelah makan wajar bagi orang korea karna dimaknai sebagai bentuk apresiasi ke juru masak.
86. Orang korea memiliki sikap disiplin yang tinggi.
87. Orang korea suka ngomong aigoo.
88. Orang korea lebih sering bilang saranghae ke temen deket daripada pacar.
89. Banyak siswa/i korea yang bunuh diri gara-gara gagal masuk universitas
Sekitar 200 siswa/i korea per-tahun bunuh diri hanya gara-gara gagal masuk universitas.
90. Ada beberapa sekolah di korea yang jam belajar-nya 15jam per hari.
91. Orang korea jarang mandi kalo lagi musim dingin.
92. Orang korea suka makan mie dengan mengeluarkan bunyi slurrrp..
93. Kebanyakan makanan korea mengandung babi.
94. Warga Korea Selatan dinobatkan sebagai warga paling stress di dunia karena kerasnya kehidupan di sana sehingga banyak yang mati bunuh diri.
95. Orang korea biasa makan yang panas-panas.
96. Kebanyakan cowok korea lebih perasa, romantis dan penyabar ketimbang ceweknya.
97. Orang korea jarang menyimpan dendam dihati.
98. Kalo orang korea putus cinta yang patah hati biasanya cowok karna cowok korea lebih perasa.
99. Cewek minum-minum adalah hal yang wajar di korea.
100. 81% penduduk korea stress setiap harinya, negara dengan tingkatan orang stress yang paling tinggi di dunia adalah korea.
101. Orang korea sudah terbiasa dengan antri dan tidak berisik.
102. Sebagian orang korea jarang makan di kamar, karna dianggap menjauhkan diri dari rejeki.
103. Orang korea paling banyak menganut agama Buddha.
104. Anak-anak perempuan di korea biasanya mainan gongginori. Mirip dengan bola bekel kalo di Indonesia.
105. Gom se ma ri adalah lagu anak dari korea. Pernah dinyanyikan Song Hye Gyo dan Rain waktu main di serial Full House.
106. Di korea ada museum kimchi.
107. Pulau jeju adalah pulau wisata paling terkenal di korea dan sering dijadikan tempat pembuatan serial korea, seperti BBF, Dae Jang Geum dll.
108. Tidak ada masa orientasi siswa pada saat remaja korea mulai masuk SMP/SMA
109. The garden of morning calm adalah taman tempat syuting serial YAB pas go mi nam pake baju perempuan di rumah kaca.
110. 98% orang - orang di Korea menjauhi dan membenci ASAP ROKOK. itulah sebabnya, negara Korea adalah negara yang bebas dan bersih dari ROKOK.

Cara Menentukan Nama Korea-Jepang-Mandarin



MENCARI NAMA
Korea - China - Jepang

- Korean ::
Nama di urutkan dari angka terkahir Tahun, Bulan, dan Tanggal kelahiran.
Jika tanggal lahir anda 12 Februari 1993.
Maka, 5 - 2 - 1993.
Angka terakhir tahun kelahiran 3, bulan 2, dan tanggal 5.
Jadi nama Korea anda: "Kim Ji Kyo"

- Chinesee ::
Caranya masih sama dengan mencari nama Korea.
Jika anda lahir pada 17 Agustus 1945.
Maka, 17 - 8 - 1945.
Urutkan dengan ketentuan angka terakhir Tahun Kelahiran, kemudian bulan, dan diakhiri Tanggal Lahir.
Jadi 5 = Lim, 8 = Nan, dan 17 = Ping.
Nama China anda: "Lim Nan Ping"

- Japan ::
Berbeda dengan cara sebelumnya.
Ketentuannya, Nama pertama di ambil dari angka terakhir tahun kelahiran.
Sedangkan nama Kedua merupakan gabungan dari Tanggal dan bulan kelahiran.
Pada bulan kelahiran terdapat tanda pemisah "~".
Tanda ini digunakan untuk memisahkan nama cewek dan cowok.
ini dia, NamaCewek~NamaCowok.
Sebab dalam penamaan Jepang biasanya hanya menggunakan dua suku kata, dan boleh di bolak-balik.
Contohnya, 8 Oktober 1991 = 8 - 10 - 1991.
Jika di ikuti urutannya, 1 [angka terkahir dari 1991] - 8 [tanggal lahir] + 10 [bulan kelahiran].
Maka, nama untuk cewek menjadi: "Momo Kagesuki" atau "Kagesuki Momo" [boleh di bolak balik]
dan untuk nama cowok menjadi: "Momo Kageraku" atau "Kageraku Momo" [boleh di bolak balik]

:: Tahun KelahiranTahun
XXX0 - Park - Huang - Sakurai
XXX1 - Song - Choi - Momo
XXX2 - Kim - Lee - Ginichi
XXX3 - Choi - Wen - Kugou
XXX4 - Shin - Lim - Hideyashu
XXX5 - Kang - Qie - Zen
XXX6 - Han - Zhang - Koukei
XXX7 - Lee - Liu - Shikaku
XXX8 - Sung - Xian - Komozaku
XXX9 - Jung - Ma - Shinji


:: Bulan Kelahiran
01 - Yong - Zi - rinko~kun
02 - Ji - Kong - ki~tora
03 - Gyn - Gin - mira~ko
04 - Hye - Ma - ri~masa
05 - Dong - Chao - miki~rou
06 - Sang - Han - mi~tou
07 - Ha - Mei - ringo~koda
08 - Hyo - Nan - ka~yori
09 - Soo - Sun - mori~da
10 - Eun - You - suki~raku
11 - Hyu - Hou - mika~ka
12 - Rae - Rin - yuki~jin


:: Tanggal Kelahiran
01 - Hwa - Lian - Mitsu
02 - Woo - Xun - Kou
03 - Joon - Man - Mina
04 - Hee - Choi - Ikki
05 - Kyo - Ming - Sudo
06 - Kyung - Yao - Zen
07 - Wook - Quan - Shika
08 - Jin - Lian - Kage
09 - Jae - Yi - Kaze
10 - Hoon - Ge - Kimi
11 - Ra - Zhuo - Gaka
12 - Bin - Ren - Shu
13 - Sun - Lie - Hi
14 - Ri - Yu - Kumo
15 - Soo - Jian - Shimi
16 - Rim - Wei - Haru
17 - Ah - Ping - Koda
18 - Ae - Zhong - Shon
19 - Neul - Liang - Yama
20 - Mun - Bei - Bon
21 - In - Yuan - Uzu
22 - Mi - Dun - Shin
23 - Ki - Zhang - Yumi
24 - Koo - Kou - Gyn
25 - Byung - Mei - Shige
26 - Seok - Ran - Ran
27 - Gun - Chi - Shou
28 - Yoo - Dong - Geru
29 - Suk - Shin - Neko
30 - Won - Kwok - Janko
31 - Sub - Ren - To

nahh, udah tahu kan?? silahkan share hasilnya disini ^^

Kamis, 15 September 2011

[K-Learn] Intermediet 4



1. 저거 덜 맵게 해 주세요.
(baca: Jo-go dol maep-ge hae ju-se-yo)
artinya = Aku ingin makanannya tidak terlalu pedas

저거 (baca: Jo-go) = 저것 (baca: Jo-got) artinya = itu
이거 (baca: i-go)= 이것 (baca: i-got) artinya = ini

2. 저거 좀 싸게 해주세요. (baca: Jo-go jom ssa-ge hae-ju-se-yo)
artinya = Bisakah kamu memberikan diskon untuk barang ini?

3. 이거 사이즈가 뭐예요?
(baca: I-go sa-i-jeu-ga mwo-ye-yo?)
artinya = Berapakah ukurannya benda ini? Atau Ini ukuran berapa?

4. 좀 더 큰 사이즈 있나요?
(baca: Jom do keun sa-i-jeu in-na-yo?)
artinya = Bisakah aku mendapatkan yang ukurannya lebih besar?

좀 더 작은 사이즈 있나요?
(baca: Jom do ja-geun sa-i-jeu in-na-yo?)
artinya = Bisakah minta yang lebih besar lagi?

5. Aku ingin…/ Aku butuh…
Contoh: Aku ingin benda itu .
Pakailah bentuk ‘(Tolong) berikan padaku …’
‘… 주세요’ (baca: ju-se-yo) = Tolong berikan aku … atau bisa juga memakai kalimat ini
저거 주세요. (baca: jo-go ju-se-yo] = Tolong berikan aku benda itu..

Aku butuh…
Contoh: Aku butuh uang
‘ … 필요해요.’ (baca: Pir-yo-hae-yo) = Aku butuh …
‘돈이 필요해요’ (baca: Do-ni pir-yo-hae-yo] = Aku butuh uang.

[K-Learn] Beginners 6

 

너무 행복하다! (baca: no-mu haeng-bok-ha-da!)
artinya = Aku benar-benar bahagia

너무 기분좋다! (baca: no-mu gi-bun-jo-ta!)
artinya = Aku merasa sangat baik

정말 기쁘다! (baca: jong-mal gi-ppeu-da!)
artinya = Aku merasa luar biasa baik

진짜 슬프다! (baca: jin-jja seul-peu-da!)
artinya = Aku merasa sedih sekali

너무 외롭다! (baca: no-mu we-rop-da!)
artinya = Aku merasa sangat kesepian

너무 맛있다! (baca: no-mu ma-sit-da!)
artinya = Wah, rasanya enak sekali!

짜증나! (naca: jja-jeung-na!)
artinya = Benar-benar mengganggu/menyebalkan!

환상적이다! (baca: hwan-sang-jo-gi-da!)
artinya = Luar biasa!

미치겠다! (baca: mi-chi-get-da!)
artinya = Rasanya seperti gila!

저리가! (baca: jo-ri-ga!)
artinya = Pergilah! atau Menjauhlah sana!


[K-Learn] Beginners 5

 

사랑합니다. (baca: sa-rang-ham-ni-da)
artinya = Aku cinta padamu (*formal)

당신을 사랑합니다. (baca: dang-shin-eul sa-rang-ham-ni-da)
artinya = Aku cinta padamu (*sangat formal, karena menyebut objek yang dicintai)

죽도록 사랑합니다. (juk-do-rok sa-rang-ham-ni-da)
artinya = Aku cinta kamu sampai mati

미치도록 사랑합니다. (baca: mi-chi-do-rok sa-rang-ham-ni-da)
artinya = Aku mencintaimu sampai hampir gila rasanya

하늘만큼 땅만큼 사랑합니다. (baca: ha-neul man-keum ttang-man-keum sa-rang- ham-ni-da)
artinya = Cintaku padamu setinggi langit dan seluas bumi ini


Minggu, 21 Agustus 2011

[K-Learn] Beginners 4



Tema pelajaran kali ini tentang: Menanyakan Harga dan Meminta Barang
So, let’s start the lesson! ^_^


* 이거 얼마예요? (baca: i-go ol-ma-ye-yo?)
artinya = Berapa harganya ini?

* 이거, 이것 (baca: i-go, i-got)
artinya = (benda/barang) yang ini, yang ini lho

* 저거, 저것 (baca: jo-go, jo-got)
artinya = (benda/barang) yang itu, yang itu lho

* 저거 얼마예요? (baca: jo-go ol-ma-ye-yo?)
artinya = Berapa harganya itu?

* 물 좀 주세요. (mul jom ju-se-yo)
artinya = Berikan aku air (untuk minum)

* 물 좀 더 주세요. (mul jom do ju-se-yo)
artinya = Tolong berikan aku air lagi (*minta tambah airnya)

* 이거 주세요. (baca: i-go ju-se-yo)
artinya = Tolong berikan aku (benda/barang) ini

* 김치 좀 더 주세요. (baca: kim-chi jom do ju-se-yo)
artinya = Tolong berikan aku kimchi lagi. (*minta tambah kimchinya)

Oke, bagaimana? Mudah kan untuk dipelajari? Jangan lupa terus ulang cara membaca masing-masing kalimatnya ya. Semoga bahasa Korea kalian semakin bagus lagi ya, guys ^_^

[K-Learn] Intermediet 3


Masih muat ga buat satu orang lagi? Hehehehe ^^

Kali ini gue bikin postingannya dalam bentuk dialog ya. Kenapa dialog? Supaya kalian bisa latihan dengan teman dan bisa lebih memperbanyak kosakata ya. Tema pelajaran kali ini adalah tentang tidur lebih nyenyak. Jadi tanpa perlu berlama-lama lagi, selamat belajar ya ^^


Tema: 더 나은 수면
(baca: do-na-eun su-myon)
artinya = Tidur lebih nyenyak

Rita: 커피 한 잔 드릴 까 요 ?
(baca: ko-pi han-jan deu-ril-kka-yo?)
artinya = Kamu mau secangkir kopi?

Victor: 아니 요 . 괜찮아 요 .
(baca: a-ni-yo. gwaen-chan-a-yo)
artinya = Tidak. Tidak usah repot-repot (tidak apa-apa).

Rita: 그럼 차 드릴 까 요 ?
(baca: keu-rom cha deu-ril-kka-yo?)
artinya = Kalau begitu mau teh?

Victor: 카페인 없는 거 있으 세요 ?
(baca: ka-pe-in om-neun go it-seu-se-yo?)
artinya = Ada (minuman) yang tanpa kafein?

Rita: 주스 있어 요 .
(baca: ju-seu i-sso-yo)
artinya = Ada jus.

Victor: 그럼 주스 마실 게 요 .
(baca: keu-rom ju-seu ma-shil ge-yo)
artinya = Kalau begitu aku mau jus.

Rita: 네 , 잠시 만 요 .
(baca: ne, jam-shi-man-yo)
artinya = Oke, tunggu sebentar ya.

Victor: 저 는 커피 랑 차 를 안 마시 니까 밤 에 잠 이 훨씬 잘 와 요 .
(baca: jo-neun ko-pi rang cha an-ma-shi-ni-kka bam-e-jam-i hwol-shin jal-wa-yo)
artinya = Sejak tak lagi minum kopi atau teh, aku tidur lebih nyenyak di malam hari.

Rita: 정말 요 ? 그럼 저 도 한 번 시도 해 봐 야 겠 어요 . 가끔 잠 이 드 는 게 힘들 때 가 있어 요 .
(baca: jong-mal-yo? Keu-rom jo-do han-bon shi-do hae-bwa-ya-get-sso-yo. Ka-kkeum jam-i-deu-neun ge-him-deul ttae-ga-i-sso-yo)
artinya = Benarkah? Mungkin aku harus mencobanya juga. Terkadang aku juga sulit tidur.

Victor: 네 며칠 동안 카페인 을 좀 자제해 보 세요 그럼 도움 이 되 는지 알 게 되 실 거 에요 .
(baca: ne myo-chil dong-an ka-pe-in-eul jom-ja-je-hae bo-se-yo. Keu-rom do-um i-dwei-neun-ji al-ge-dewi-shil-go-e-yo)
artinya = Ya cobalah hindari minum kopi selama beberapa hari dan lihat apakah ada hasilnya.

[K-Learn] Beginners 3


Ini dia yang namanya Bibimbap (nasi campur)

Selamat belajar ^_^

식사 (baca: sik-sa)
artinya = makanan

(baca: bap, *terkadang terdengar seperti phap)
artinya = nasi

(baca: juk)
artinya = bubur

반찬 (baca: pan-chan)
artinya = lauk-pauk

물고기 (baca: mul-go-gi)
artinya = ikan

소고기 (baca: so-go-gi)
artinya = daging sapi

불고기 (baca: bul-go-gi)
artinya = Bulgogi *makanan olahan daging sapi khas Korea

잡채 (baca: jap-chae)
artinya = Japchae *semacam capcay

떡볶이 (baca: ttok-pok-ki)
artinya = Tteokpokki *Kue beras ala Korea yang dicocol pakai saus

비빔밥 (baca: bi-bim-bap)
artinya = Bibimbap *Nasi dengan campuran lauk sayur dan kuning telur di atasnya

잘 먹겠습니다! (baca: jal mok-get-seum-ni-da)
artinya = selamat makan!
*harfiahnya sih berarti Terimakasih atas makanannya

맛있게 드세요! (baca: mat-shi-ge deu-se-yo)
artinya = selamat menikmati (makanan)

Nah, segitu dulu buat postingan kali ini. Semoga kosakata barunya bisa berguna buat kalian ya…
See you in the next lesson b^_^d

[K-Learn] Beginners 2


Inilah 12 kalimat dalam bahasa Korea yang udah kalian tunggu-tunggu ^_^

몸이 좋지 않아요. (baca: mom i jho ji an a yo)
artinya = Aku kurang enak badan, nih atau Aku merasa kurang fit.

농담이에요. (baca: nong dam i ye yo)
artinya = Aku cuma bercanda.

오랜만입니다. (baca: o raen man im ni da)
artinya = Lama tak berjumpa.

저는 선생님 입니다. (baca: jo neun son saeng nim im ni da)
artinya = Saya adalah seorang guru.

후식은 뭐죠? (baca: hu sik eun mwo jyo?)
artinya = Makanan pencuci mulutnya apa, nih?

들어오세요. (baca: deu ro o se yo)
artinya = Masuklah.

춤 추실래요? (baca: chum chu sil re yo?)
artinya = Maukah kamu berdansa?

나한테 거짓말했어요? (baca: na han te go jit mal hae sso yo?)
artinya = Kamu bohongin aku?

계산서 좀 주시겠어요? (baca: gye san so jum jhu shi get sso yo?)
artinya = Bisa kuminta bon/ struk pembayarannya?

그녀는너무수줍다. (baca: geu nyo neun no mu su jop ta)
artinya = Dia (perempuan) sangat pemalu.

감사합니다, 하느님. (baca: kam sa ham ni da, ha neu nim)
artinya = Terimakasih, ya Tuhan.

벌써 식사하셨어요? (baca: bol so sik sa ha ssyot sso yo?)
artinya = Kamu sudah makan?

[K-Learn] Intermediet 2





Ini dia kalimat-kalimat dalam bahasa Korea yang berguna buat kalian…
넌 내게 가장 소중한 친구야. (baca: non naega ka jang so jung han chin gu ya)
artinya = Kamu adalah sahabat baikku

커피 한 잔 드릴까요? (baca: ko pi han jan deu ril ka yo?)
artinya = Kamu mau minum secangkir kopi?

당신은 너무 다정해요! (baca: tang shin eun no mu ta jong hae yo!)
artinya = Ya ampun, kamu manis banget sih!
*Kirim kalimat ini ke gebetan yang ga ngerti bahasa Korea, dijamin dia kebingungan! hehehe

아야! 머리를 부딪쳤어요. (baca: a ya! mo ri reul bu di chot uh yo)
artinya = Aduh! Kepalaku terbentur!
*Uh, sakit pastinya…

핸드폰을 꺼주십시오. (baca: haen deu pon eul koh ju ship si o)
artinya = Tolong matikan handphonemu ya

조용히 하세요! (baca: jo yong hi ha se yo!)
artinya = Tolong diam!
*Tapi kalau ngomong ini jangan galak-galak ya, nanti disangka ga sopan. Hehehe

저를 따라 오세요. (baca: jo reul ta ra o se yo)
artinya = Ayo ikut aku.

당신의 잘못이 아니에요. (baca: tang shin nye jal mot i a ni e yo)
artinya = Ini bukan salahmu.

좀 도와 주세요. (baca: jom do wa ju se yo)
artinya = Tolong aku atau Bantuin aku dong.

오늘은 저의 생일입니다. (baca: o neu renjo ye saeng il im ni da)
artinya = Hari ini ulangtahunku
*Hayo, pembaca KI ada yang ultah hari ini?

나는 불고기를 좋아해요. (baca: na neun bul go gi reul cho a hae yo)
artinya = Aku suka (makan) bulgogi.
*Bulgogi itu makanan Korea yang terbuat dari daging sapi, ada yang sudah pernah coba?

시간이 바로 돈입니다. (baca: shi gan i ba ro don im ni da)
artinya = Waktu adalah uang
*Jadi jangan buang-buang waktu ya, guys. Belajar bahasa Korea mulai sekarang ^_^ (lho?)


[K-Learn] Beginners 1

Selama ini kalian suka banget baca-baca all about Korean stuffs, dengerin musiknya (hmmm, siapa nih penyanyi favorit kalian?) atau nonton drama-dramanya. Nah, pastinya banyak diantara kalian yang pengen bisa ngomong dalam Bahasa Korea. Jadi ga ada salahnya kalau kita memperdalam pengetahuan bahasa Korea kita dengan mempelajari beberapa kalimat berikut ini.


 
안녕하세요 (baca: an nyung ha se yo)
artinya = Selamat pagi/siang/sore/malam
*Secara umum juga dipergunakan untuk menyapa dan menanyakan kabar seseorang. Jadi fungsinya sama
dengan sapaan/salam biasa (greetings).

안녕하십니까 (baca: an nyong ha sip ni ka)
artinya = sama dengan diatas, hanya saja yang ini lebih formal pemakaiannya.
*Ditujukan kepada orang yang lebih tua dan dihormati, seperti: bos, guru, presiden, dll.

어디 사세요? (baca: oh di sa seyo?)
artinya = Dimana kamu tinggal?

좀 도와 드릴까요? (baca: jom do wa deu ril ka yo?)
artinya = Ada yang bisa kubantu?

진심입니까? (baca: jin shim im ni kka?)
artinya = Kamu serius?

사랑해요. (baca: sa rang hae yo)
artinya = Aku cinta kamu
*gue rasa ini kalimat favorit dan yang paling sering dihafalkan oleh Kpop lovers, deh ^^

무서워요? (baca: mu so wo yo?)
artinya = Kamu takut ya?
*Takut disini definisinya lebih ke sesuatu yang membuat kita merinding ketakutan, misalnya: hantu, jarum suntik, atau bahkan dimarahin orangtua hehehehe ^^

몇 살 이세요? (baca: myot sal i ye yo?)
artinya = Berapa umurmu?
*Di Korea menanyakan umur itu hal yang biasa. Soalnya mereka bisa menentukan harus memanggil apa ke orang yang bersangkutan. Apa mau dipanggil Onnie, Nuna, Hyung, atau Dongsaeng.

어디서 공부하세요? (baca:oh di so gong bu ha se yo?)
artinya = Kamu sekolah di mana? atau bisa juga artinya Kamu belajar di mana?

이름이 뭐에요? (baca: i reum i mwo ye yo?)
artinya = Siapa namamu?

누구세요? (baca: nu gu se yo?)
artinya = Siapa kamu?

맛있게 드세요! (baca: mat shi ge deu se yo)
artinya = Selamat menikmati (makanan)

Source: www.korean-flashcards.com
Picture: allkpop

한국 문법 (Tata Bahasa Korea)


Menanggapi salah satu komen di postingan terdahulu, tentang hangug munbob(tata bahasa), gw mencoba menjelaskan sedikit deh tentang hangug munbob, sori klo omongan gw berlepotan, sebenernya banyak jenis kalimat yang ada ketika dengerin orang korea ngomong, tp dibawah ini yg paling dasar, dan cara berbicara yg paling sopan, untuk dipakai. Hohoho…

Image and video hosting by TinyPic

Kalimat positif: 저는 집에서밥을먹습니다. (saya makan nasi di rumah.)
Bisa dilihatkan, ada saya(저) keterangan tempat (집), objek berupa nasi(밥), dan kata kerja makan yaitu (먹다).

Subjek(/) + keterangan tempat(에서) + objek(/) + kata kerja(습니다/ㅂ니다)
Keterangan:
  • Pada bahasa korea ada yang istilah nya partikel (는(akhiran huruf vokal)/은(akhiran huruf konsonan)) yang digunakan pada subjek.
  • Pada keterangan tempat, tambahkan partikel 에서 yang artinya adalah “di”, biasa nya ada juga yang menggunakan partikel “에” saja untuk kegiatan yang berpindah dari satu tempat ke tempat yang lain, sedangkan partikel “에서” hanya untuk keterangan tempat yang menjelaskan kegiatan apa saja yang berlangsung di tempat yang disebut.

  • Pada objek, ada partikel penjaga juga yaitu (을(akhiran huruf konsonan)/를(akhiran huruf vokal))
  • Pada predikat atau kata verja, biasa nya kata verja itu bentuk nya spt ini:
먹다: makan
가다: pergi
자다: tidur
말다: bicara
  • Ketika ingin menambahkan kata kerja kedalam kalimat, maka akhiran 다-nya dihilangkan dan digabungkan dengan akhiran kalimat dari sebuah kalimat yang menggunakan kata kerja 습니다(kata kerja dengan akhiran konsonan)/ㅂ니다(kata kerja dengan akhiran vokal).
  • Nah itu buat kalimat yang ada kata kerja nya, tentunya kalian kan pernah belajar bahasa Indonesia, kalimat ada positif, negative, kalimat yang ga ada kata kerja nya, kalimat tanya iya atau tidak, atau kalimat Tanya yang memerlukan jawaban, atau kalimat perintah. Bahasa itu luas, teman!! Hehehehe… jadinya sangat panjang klo ditulis…
  • Kalimat negatif akan ada penambahan partikel pada kata kerja, dan akhiran kalimat akan berubah menjadi spt berikut:
Subjek(/) + keterangan tempat(에서) + objek(/) + kata kerja + +않습니다.
Contoh kalimat negative: cho kyuhyun tidak membeli  topi di mall. 조규현 씨 는 백화장 에서  모자 를 사지않습니다.
조규현 씨(씨=ungkapan sopan memanggil nama seseorang)는 백화장(mall) 에서 모자(topi)를 사(membeli) 지않습니다

Kalimat tanya:
  • Yes No Question:
maka rumus yg bener untuk kalimat tanpa kata kerja:
kata benda(/) + kata benda +입니까??
그 사람 은 한국 사람입니까??(apakah orang itu adalah orang korea??)
네, 그 사람 은 한국 사람 입니다 (iya, orang itu adalah orang korea)
아니요, 그 사람 은 한국 사람이 아닙니다(bukan, orang itu bukan orang korea)
  • Kalimat tanya dengan kata tanya, karena kata tanya banyak bener, jadinya gw Cuma kasih contoh satu aja.
kata benda(/) +무슨(apa) + kata benda +입니까??
오늘은 무슨 요일 입니까?? (Hari apa hari ini??)
오늘은  일요일(hari minggu)  입니다. (hari ini adalah hari minggu.)
Poin lainnya:
  • Cara berbicara dengan teman atau dengan orang yang lebih tua ada beda nya, jadinya tambah rumit. Contoh:
Ingin menjelaskan bahwa ayah kalian mengajar bahasa indonesia, otomatis karena dia lebih tua, jadi nya kalian harus menggunakan kalimat yang sopan.

Maka pada sebuah kalimat positif menjadi:
Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja(으십니다(kata kerja dengan akhiran konsonan)/십니다(kata kerja dengan akhiran vokal))

Contoh: 우리  아버지 는 인도네시아 어 를 가르치십니다
  • Ingin memberitahukan sebuah informasi, misal: nama saya eka, saya orang Indonesia. à memberitahukan sebuah informasi tanpa menggunakan kata kerja. Maka untuk struktur kalimat nya adalah:
Kata benda+/ + kata benda입니디.
Maka kalimat gw td jadinya: 제 이름 은 에가 입니다. 저는 인도내시아 사람 입니다.
Dimana제adalah kata kepemilikan saya. 이름 = nama. 인도내시아 사람 = orang indonesia.
  • Negatif nya: benda +/ + kata benda/ 아닙니다.
Contoh: 이것 은  제책 이아닙니다  atau bias juga bilang제책 이아닙니다 (itu bukan buku saya.)
  • Hari, saya ke sekolah pada hari senin, maka kata senin sama posisi nya dengan keterangan tempat pada kalimat positif. Tp klo ada keterangan waktu dan keterangan tempat maka menjadi S+KT Hari(에) + KT Tempat + Objek(klo ada) + KT Kerja.
Contoh: 나는  월요일 애 학교 에  갑니다. (saya pergi ke sekolah pada hari senin)
나는 월요일 애 학교 에서 공부합니다. (saya belajar di sekolah pada hari senin)
*perhatikan perbedaan penggunaan애 dan에서.
Nah segitu aja dulu y, capek gw, hehehe….masih banyak sekali jenis kalimat korea yang berbeda untuk satu arti yang sama… panjang sekali klo diceritakan…
Jika kalian menggunakan keyboard QWERTY, maka urutan huruf korea nya adalah, dibawah ini:

ㅂㅈㄷㄱㅅㅛㅕㅑㅐㅔ
ㅁㄴㅇㄹㅎㅗㅓㅏㅣ
ㅋㅌㅊㅍㅠㅜㅡ

Nah untuk gabungan nya, tinggal klik saja ditempat huruf yang diinginkan, dan bagi konsonan rangkap spt ㅃㅉatau yang lainnya, tinggal klik double (SHIFT+huruf yang diinginkan). Klo ada yang berminat mengetika huruf hangul di komputer, tinggal tambahkan Korean Input System (IME 2002) bagi pengguna Windows XP atau Vista. Sayang nya, gw kagak tau apakah bisa dipakai di Macintosh dan Ubuntu. kalian bisa cari di google dengan keyword “Korean Input System (IME 2002)”, karena waktu gw terbatas, jadinya gw ga bisa bantu cariin.

Jumat, 12 Agustus 2011

[K-Learn] Kata Keterangan (Vocab.)

Kata keterangan yang berasal dari kata sifat 
Kata Sifat Kata Keterangan Indonesia
가볍다 가볍게 gabyeopke ringan
나쁘다 나쁘게 nappeuge jelek, buruk, jahat
늦다 늦게 neutke terlambat, telat
맛있다 맛있게 masitke enak, lezat
무례하다 무례하게 muryehage kasar, tidak sopan
바쁘다 바쁘게 bappeuge sibuk
밝다 밝게 balkke terang, cerah, riang
싸다 싸게 ssage murah
아름답다 아름답게 areumdapke indah
안전하다 안전하게 anjeonhage aman
어렵다 어렵게 eoryeopke sulit, sukar
예쁘다 예쁘게 yeppeuge cantik
용기 있다 용기있게 yonggiitke berani
위험하다 위험하게 wiheomhage bahaya
자연스럽다 가연스럽게 jayeonseureopke alami
자유롭다 자유롭게 jayuropke bebas
재미있다 재미있게 jaemiitke menarik
조용하다 조용하게 joyonghage tenang, sungi, diam
즐겁다 즐겁게 jeugeopke gembira, senang
크다 크게 keuge besar, luas
편리하다 편리하게 pyeollihage nyaman
편하다 편하게 pyeonhage menyenangkan, nyaman, mudah
행복하다 행복하게 haengbokage berbahagia



Kata keterangan dengan akhiran 히
Kata Keterangan Indonesia
대단히 daedanhi sangat, amat, sekali
분명히 bunmyeonghi dengan jelas, dengan terang
솔직히 soljiki dengan jujur
순순히 sunsunhi dengan pasif, dengan patuh, dengan taat
열심히 yeolsimhi dengan tekun, dengan giat
완전히 wanjeonhi dengan sempurna
우연히 uyeonhi secara kebetulan, tanpa sengaja
자세히 jasehi secara terperinci
천천히 cheoncheonhi pelan-pelan
특히 teuki secara khusus, khususnya
확실히 hwaksiri dengan pasti, tentu saja



Kata keterangan yang berasal dari kata benda
Kata Benda Kata Keterangan Indonesia
직접 직접적으로 jikjeopjeogeuro secara langsung
일반 일반적으로 ilbanjeogeuro pada umumnya
자동 자동적으로 jadongjeogeuro secara otomatis
협동 협동적으로 hyeoptongjeogeuro secara bekerja sama
주기 주기적으로 jugijeogeuro secara berkara
장기 장기적으로 janggijeogeuro dalam jangka panjang
단기 단기적으로 dangijeogeuro dalam jangka pendek
상식 상식적으로 sangsikjeogeuro secara akal sehat
기적 기적적으로 gijeokjeogeuro secara ajaib
전적 전적으로 jeonjeogeuro secara keseluruhan
상대 상대적으로 sangdaejeogeuro secara relatif
잠정 잠정적으로 jamjeongjeogeuro secara sementara
물리 물리적으로 mullijeogeuro secara fisik
심리 심리적으로 simsijeogeuro secara psikologis
고질 고질적으로 gojiljeogeuro secara kronis
기본 기본적으로 gibunjeogeuro pada dasarnya
본능 본능적으로 bonneungjeogeuro secara naluriah
수동 수동적으로 sudongjeogeuro secara manual
의도 의도적으로 uidongjogeuro dengan tujuan



Kata keterangan yang lain
여기 [yeogi]: sini
거기 [geogi]: sana
저기 [jeogi]: sana, situ
가끔 [gakkeum]: kadang-kadang
가장 [gajang]: paling
갑자기 [gapjagi]: tiba-tiba
같이 [gachi]: bersama
계속 [gyesok]: terus
깊이 [gipi]: dalam
꼭 [kkok]: dengan tepat, dengan pasti, musti, tentu
너무 [neomu]: sangat, terlalu
늘 [neul]: kapan saja
더 [deo]: lebih
덜 [deol]: kurang
두번 [dubeon]: dua kali
따로 [ttaro]: terpisah
때때로 [ttaettaero]: kadang-kadang
많이 [mani]: banyak
매우 [maeu]: sangat
맨날 [maenal]: setiap hari
보통 [butong]: biasanya
빨리 [palli]: cepat
아주 [aju]: sangat
언제 [eonje]: kapan
언젠가 [eonjenga]: suatu saat
없이 [eopsi]: tanpa
이제 [ije]: sekarang
일부러 [ilbureo]: sengaja
자꾸 [jakku]: terus menerus
자주 [jaju]: sering
잘 [jal]: dengan baik, dengan lancar, dengan benar, dengan sempurna
전혀 [jeonhyeo]: semuanya, seluruhnya
절대 [jeoldae]: mutlak, tanpa syarat
제일 [jeil]: paling
종종 [jongjong]: sekali-sekali, kadang-kadang
지금 [jigeum]: sekarang, saat ini
한번 [hanbeon]: sekali
함부로 [hamburo]: sembarangan, ceroboh

[K-Learn] Sifat & Kepribadian (Vocab.)

똑똑하다 [ttokttokada]: pintar, pandai, cerdas
교양 있다 [gyoyang itta]: berpendidikan
바보 [babo]: tolol, bodoh, idiot, dungu
멍청이 [meongcheongi]: dungu, bodoh
얼간이 [eolgani]: tolol
교육 못 받은 [gyoyuk mot badeun]: tidak berpendidikan
어리석은 [eoriseogeun]: berpikiran sederhana
낙천적이다 [nakcheonjeogida]: optimis
비관적이다 [bigwanjeogida]: pesimis
태평스럽다 [taepyeongseureopta]: tenang
예민하다 [yeminhada]: sensitif
정직하다 [jeongjikada]: jujur
믿음직하다 [mideumjikada]: dapat dipercaya
착하다 [chakada]: baik hati
사회적인 [sahoejeogin]: berjiwa sosial
따지기 좋아하는 [ttajigi joahaneun]: suka membantah
잔인한 [janinhan]: kejam
가학적인 쾌감을 느끼는 [gahakjeogin kwaegameul neukkineun]: sadis
현명한 [hyeonmyeonghan]: bijaksana, arif
멍청한 [meongcheonghan]: bodoh, tolol
어리석은 [eorisseogeun]: tidak sopan
타락한 [tarakhan]: korup
정중한 [jeongjunghan]: sopan
믿을 수 있는 [mideul su inneun]: dapat dipercaya
진심의 [jinsimui]: tulus
공격적인 [gonggyeokjeogin]: agresif
넉넉한 [neongneokan]: murah hati, dermawan
욕심이 많은 [yoksimi maneun]: tamak
친근한 [chinguhan]: ramah
친구하지 않은 [chinguhaji aneun]: tidak ramah
성실하다 [seongsilhada]: tulus
털털하다 [teolteolhada]: santai, bebas, cuek
게으르다 [geeureuda]: malas
못됐다 [motdwaetta]: jahat
이기적이다 [igijeogida]: egois
인색하다 [insaekada]: pelit
무뚝뚝하다 [muttukttukada]: kasar, ketus
특이하다 [teugihada]: unik
고집이 세다 [gojibiseda]: keras kepala
변태 [byeontae]: abnormall
다혈질이다 [dahyeoljirida]: mudah marah
수줍다 [sujupta]: malu
부끄럽다 [bukkeureopta]: malu
겁쟁이 [geopjaengi]: pengecut
개구쟁이[gaegujaengi]: kurang ajar
약한 [yakan]: lemah

[K-Learn] Intermediet 1


Belajar Bahasa Korea memang menyenangkan. Selain bisa menambah pengetahuan, kita juga bisa lho memakainya dalam percakapan dengan teman. Apalagi kalau lagi mau ngomongin sesuatu yang rahasia sifatnya. Hehehehe, jadi ga ada orang yang tahu dan kita ga perlu takut ada yang nguping ^^


Anyway, ini dia beberapa kalimat dalam bahasa Korea buat intermediate learners. Selamat belajar…


김치 좀 더 주세요? (baca: kim chi jom do ju se yo)
artinya = Boleh nambah kimchinya nggak?
*hehehe, laper ya?

나 매력있어요? (baca: na mae ryok i sso yo?)
artinya = Menurutmu aku imut ga?
*hihihihi, narsis sedikit bolehlah ya

집에 가고 싶습니다. (baca: jib e ka go ship seum ni da)
artinya = Aku pengen pulang atau Aku mau pergi/kembali ke rumah

저녁에 만나요! (baca: jon nyok e man na yo)
artinya = Sampai bertemu nanti malam

내일 거기서 만나요! (baca: nae il ko gi so man na yo)
artinya = Sampai jumpa besok

오늘 날씨가 참 좋다. (baca: o neul nal shi ga cham jho ta)
artinya = Cuaca hari ini cerah sekali

일본말 잘해요. (baca: il bon mal jal hae yo)
artinya = Aku bisa berbahasa Jepang

시간이 별로 없어요. (baca: shi gan i byol ro ob so yo)
artinya = Kita tidak punya banyak waktu

어디에 가세요? (baca: oh di e ka se yo?)
artinya = Mau pergi ke mana?

난 널 영원히 사랑해! (baca: nan nol yong won hi sa rang hae yo)
artinya = Aku cinta kamu selamanya
*hmmm, langsung jadi kalimat andalan nih buat surat cinta, hehehehe ^^

영어 하실 수 있어요? (baca: yong o ha sil su i sso yo?)
artinya = Kamu bisa bahasa Inggris?

음식이 맛있었어요? (baca: eum shik i mashit sso sso yo?)
artinya = Kamu suka makanannya?

Sabtu, 18 Juni 2011

[K-Learn] Huruf Mati/Hidup dalam Hangul

Huruf Hidup (Vokal/Vowels)
= A
= EO (O’)
= O
= YO
= EU
= I
= AE
= E
= YA
= YEO (YO’)
= YO
= YU
= YAE
= YE
= WA
= WAE
= WO’
= WE
= OE
= WI
= UI

Huruf Mati (Konsonan/Consonants)
= Giyeuk (G/K)
= Nieun (N)
= Digeut (D/T)
= Rieul (R/L)
= Mieum (M)
= Bieup (B/P)
= Siyot (S)
= Ieung (NG)
= Jieut (J/C)
= Chieut (Ch)
= Kieuk (Kh)
= Tieut (Th)
= Pieup (Ph)
= Hieuh (H)
= Ssang Giyeuk (GG)
= Ssang Digeut (DD/TT)
= Ssang Bieup (BB/PP)
= Ssang Siyot (SS)
= Ssang Jieut (JJ/CC)

Template by:

Free Blog Templates